BŪTIES IŠMINTIS III (tęsinys) / ЖИТЕЙСКАЯ МУДРОСТЬ III (продолжение)

BŪTIES IŠMINTIS III (tęsinys)

ЖИТЕЙСКАЯ МУДРОСТЬ III (продолжение)

Gyvenimo patikrintos žymės

Проверенные жизнью приметы

 

Lietuvių/rusų kalba 

Литовский / русский язык

Parinko ROMUALDAS ČERNECKIS, www.dirst.lt

Подобрал РОМУАЛЬДАС ЧЕРНЕЦКИС , www.dirst.lt

2019 – 09 – 14 

14 – 09 – 2019 

51.     

       

Ir draugas atrodys priešu, kai degtine užsipilsi akis.

          И друг покажется врагом, когда глаза зальешь вином.

52

Einantis paskui niekada nebus pirmasis.

Идущий  следом никогда не будет первым.

53.   

   Einantis vingiuotu  taku šalinasi žmonių.

                           Идущий по тропе кривой, oбходит людей стороной.

54

Tarp dviejų paprastai teisesnis tas, kuris turi daugiau teisių.

       Из двоих обычно больше прав тот, кто имеет больше прав.

55.

        Iš mėsos padaryti faršą nesudėtinga, Iš faršo mėsą – neįmanoma.

               Из мяса сделать фарш не сложно, Из фарша мясo – не возможно.

             56.          

Ir tikri vyrai pravirks, jeigu tam yra priežastis.

                                                И настояшие мужчины заплачут, если для того есть причины.

57

  1. Kartais geriau būti paskutiniu.

Иногда лучше оказаться последним.

58

Kitus žmones vertina už tai, dėl ko juos reikėtų smerkti.

Иных людей ценят за то, за что из нужно было бы осуждать.

59. 

Kai pavasaris su žiema susitinka,

Ir su saule šoka ratelį,

Gamta prieš būtį atgailauja

Už šaltį, badą, miglą bei ledą.

 

Когда весна с зимой встречается

И водит с солнцем хоровод,

Природа перед жизнью кается

За холод, голод, мрак и лед.

60. 

Kiekvienas nori gyventi ilgai, bet niekas nepageidauja senti.

Каждый хочет жить долго, но никто не желает стареть.

61. 

Kaip tvarkingai nedėsi šiukšles į kibirą,jas vis tiek reikės išnešti.

Как бы аккуратно не укладывать мусор в ведро, выносить его придется все равно.

62. 

 Kai daug geria už svetimą sveikatą, tada netenka savosios.

Когда много пьют за чужое здоровье, то теряют свое.

63

Kai nėra galimybės nuplauti, tenka užteplioti ar pagražinti.

Когда нет возможности отмыти, приходится замазывать или приукрашивать.

64.

Kai perka daug nereikalingo, po to tenka parduoti tai, kas būtina.

Когда покупают много лишнего, потом приходится продать необходимое.

65. 

Kai gerbiamiausiu grybu tampa Musmėrė, valgomi grybai iš karto išeina iš mados, o šios įstatymų leidėjais tampa Šungrybiai.

Когда самым почетаемым грибом становится Мухамор, съедобные грибы сразу выхолят из моды, а ее законодательницами становятся Поганки.

66.

Kai nėra ko pasakyti, vieni nutyla, o kiti pradeda daugiažodžiauti.

Когда сказать нечего, одни замолкают, а другие впадают в многословие.

67. 

Kai skubi, laikrodžio rodyklės dar greičiau kažkur juda.

Когда спешишь, стрелки часов двигаются куда – то еще быстрее.

68. 

Kai paskalos pasensta, jos pavirsta mitais.

Когда сплетни стареют, они превращаются в мифы.

69.

Kai tau gera bei sekasi, šalia tavęs būtinai atsiras daug pažįstamų.

Когда тебе хорошо и у тебя все ладится, с тобой обязательно рядом окажется много знакомых.

70. 

Kai jau viską turi, norisi dar kažko.

Когда уже все есть, хочется еще чего – то.

71. 

Lengviausia išsiversti be to, ko tau nereikia.

Легче всего обходиться без того, в чем не нуждаешься.

72. 

Lengva numalšinti pirmąjį norą nei patenkinti visus tuos, kurie gali atsirasti po pirmojo.

Легче подавить первое желание,чем удовлетварить все те, которые могут возникнуть за первым.

73. 

Geriau dešimt kartų susirgti nei vieną sykį numirti.

Лучше десять раз заболеть, чем один раз умереть.

74.

Geriau atsigulti be vakarienės nei atsikelti skolininku.

Лучше лечь спать без ужина, чем проснуться должником.

75. 

Geriau viena gėlytė gyvenant nei dešimt puokščių ant kapo.

Лучше один цветочек при жизни, чем десять букетов на могилу.

Related posts