BŪTIS: IŠMINTIS XII (TĘSINYS)
GYVENIMO PATIKRINTOS ŽYMĖS
2020 – 02 – 01
Šaltinis: Interneto erdvė
Lietuvių/rusų/anglų kalba
Vertė: Romualdas Černeckis – rusų k., Jonas Paulauskas – anglų k.
ЖИЗНЬ: МУДРОСТЬ XII (продолжение)
ПРОВЕРЕННЫЕ ЖИЗНЬЮ ПРИМЕТЫ
01 – 02 – 2020
Источник: Пространство интернета
Литовский / русский /английский язык
(Перевели: Ромуальдас Чернецкис – русский язык, Йонас Паулаускас – англиский язык )
LIFE: WISDOM XII (CONTINUED)
LIFE-TESTED OMENS
2020 – 02 – 01
Source: Internet Space
Lithuanian / Russian / English
(Translated: Romualdas Chernetskis – Russian, Jonas Paulauskas – English)
279
Depresija žmogui dažniausiai atsiranda ne todėl, kad jam šiuo metu negera, bet todėl, jog jis nustojo tikėti, kad kada nors gali būti geriau.
Депрессия у человека возникает чаще всего не от того, что ему плохо сейчас, а потому, что он перестал верить, что когда – то может стать лучше.
Depression in a person arises most often not because he is ill now, but because he has ceased to believe that when – something can become better.
280
Daugeliui laimė,- tai kuomet namas erdvus, o šaldytuve ankšta.
Для многих счастье – это когда в доме просторно, а в холодильнике тесно.
For many, happiness is when the house is spacious, and in the refrigerator is cramped.
281
Vieniems senatvė – išdavų apibendrinti, kitiems – visiškas nusivylimas.
Для одних старость – подведение итогов, для других – полное разочарование.
For some, old age is a summing up, for others it is a complete disappointment.
282
Žmogui vienodai nepakeliama nei visiška laisvė, nei visiška vergijai.
Для человека в равной степени непереносимы ни полная свобода, ни полное рабство.
For man, neither complete freedom nor total slavery are equally intolerable.
283
Geras nuo blogio patikimiausiai atskiria aplinkybės.
Добро от зла надежнее всего отличают обстоятельства.
Good from evil is most reliable circumstances.
284
Geru būti malonu, bet sunku.
Добрым быть приятно, но накладно.
It’s nice to be nice, but it’s expensive.
285
Ilgas gyvenimas gali būti ir dovana, ir bausmė.
Долгая жизнь может стать и наградой, и наказанием.
A long life can be both a reward and a punishment.
286
Ilgai plaukti prieš tėkmę bando arba labai stiprūs, arba trumparegiai.
Долго плыть против течения пытаются или очень сильные, либо очень недалекие.
Long to swim against the current trying or very strong, or very short.
287
Ilgiau prisimenamas tas, kuris ryškiai švystelėjęs užgeso, nei tie, kurie pamažu rusendami ilgai mirgėjo.
Дольше помнят того, кто ярко блеснув, погас, чем тех, кто долг мерцал, медленно тлея.
Longer remember the one who shone brightly, extinguished, than those who debt flickered, slowly smoldering.
288
Kelias namo yra visada trumpesnis nei iš namų.
Дорога домой всегда короче, чем из дома.
The road home is always shorter than from home.
289
Pasiekęs savo tikslą gali ir pats tapti kieno nors tikslu.
Достигший своей цели может и сам стать чьей – то целью.
Having achieved his goal can also become someone’s own goal.
290
Žmogaus draugu gali būti ne tik šuo.
Другом человека может быть не только собака.
It’s not just a dog that can be a human friend.
291
Draugas atpažįstamas bėdoje, didvyris – mūšyje, sąžiningasis – mokėdamas skolą, žmona-skurde, o giminės – negandose.
Друг познается в беде, герой – в бою, честный – в уплате долга, жена – в бедности, а родня – в невзгодах.
A friend is known in trouble, the hero – in battle, honest – in paying the debt, his wife – in poverty, and relatives – in adversity.
292
Draugystė patikrinama išmėginimuose, meilė – išsiskyrimo minutėmis, o neapykanta – sėkmėmis.
Дружба проверяется испытаниями, любовь – минутами разлуки, а ненависть – успехами.
Friendship is tested by trials, love by minutes of separation, and hatred by success.
293
Kvailiai nesensta – jie amžinai jauni.
Дураки не стареют – они вечно молоды.
Fools don’t grow old – they’re always young.
294
Jeigu tikėti visa kam bei kiekvienam, jokio tikėjimo pakaks.
Если верить всему и каждому, никакой веры не хватит.
If you believe everything and everyone, no faith will suffice.
295
Jeigu praleidotegalimybę,reiškia, ji buvo ne jūsų.
Если вы упустили шанс, значит он был не ваш.
If you missed a chance, then it wasn’t yours.
296
Jei ilgai nešioti akmenį užantyje, jis gali pradėti spausti širdį.
Если долго носить камень за пазухой, он может начать давить на сердце.
If you carry a stone behind your sinuses for a long time, it can start to press on the heart.
297
Jei konkurentai susidraugavo, reikia laukti kainų padidėjimo.
Если конкуренты подружились, нужно ждать роста цен.
If the competitors have become friends, you need to wait for the price increase.
298
Jeigu liaudžiai dėl visiškos laimės tereikia duonos bei reginių, tai silpnabūdžiams visiškai užtenka girtavimo.
Если народ для полного счастья нуждается только в хлебе и зрелищах, то быдлу вполне достаточно выпивки.
Yesi people for full happiness needs only storage and maturation, that would be enough to drink.
299
Jeigu apie žmogų kalba tik gera, – reiškia, jis mirė.
Если о человеке говорят только хорошее, – значит, он умер.
If only good people talk about a person, then he is dead.