BŪTIS : IŠMINTIS # WWW.DIRST.LT P. <132/285> GYVENIMO PATIKRINTOS ŽYMĖS XXV (PARADOKSINĖS IŠMINTYS) # LIETUVIŲ, RUSŲ, ANGLŲ KALBA 2021 – 03 – 01

BŪTIS : IŠMINTIS, МУДРОСТЬ, WISDOM 

132/285

GYVENIMO PATIKRINTOS ŽYMĖS XXV

PARADOKSINĖS IŠMINTYS

ПРОВЕРЕННЫЕ ЖИЗНЬЮ ПРИМЕТЫ

XXV

ПАРАДОКСАЛЬНЫЕ МУДРОСТИ

LIFE-CHECKED MARKS XXV

PARADOXIC WISDOMS

2021 – 03 – 01/01 – 03 –  2021

Šaltinis: Interneto /Источник: Пространство интернета/Source: Internet Space

Lietuvių/rusų/anglų kalba; литовский / русский /английский язык ; Lithuanian / Russian / English

Vertė/Перевел/Translated: Romualdas Černeckis/Ромуальдас Чернецкис/ Romualdas Czerneckis

578

Dvasiškai turtingi materialiai varguoliai.

Богатые духовно материально не богаты.

The rich are not materially wealthy spiritually.

579

Tik sveika siela gali sirgti.

Болеть способна только здоровая душа.

Only a healthy soul can get sick.

580

Dideli reikalai kuriami tik tada, kai jais užsiima ir paprasti žmonės.

Большие дела творятся только тогда, когда за них принимаются и маленькие люди.

Big things are done only when small people are taken for them.

581

Skirtingai nuo kvailių, išmintingieji ant grėblio atsistoja tik tam, kad jį pakelti neepasilenkus.

В отличие от глупых, умные наступают на грабли только для тото, чтобы поднять их с земли, не нагибаясь.

Unlike the stupid, the smart ones step on the rake only for the toto, in order to pick it up from the ground without bending over.

582

Vietoj to, kad kirsti valdininkams per rankas, jiems lengvai įduodama į letenų.

Вместо того, чтобы дать чиновникам по рукам, им с готовностью дают на лапу.

Instead of toto, to give the officials a hand, they are readily given to their paws.

583

Galimybė sėkmingai kovoti su neribota valdžia labai nedidelė.

Возможность успешной борьбы с неограниченной властью крайне ограничена.

The ability to successfully combat unlimited power is extremely limited.

584

Karas padaro kelis didvyrius, bet jis nužudo milijonus žmonių.

Война рождает несклько героев, но убивает миллионы людей.

War gives birth to several heroes, but it kills millions of people.

585

Suvaikėjus neįmanoma tapti jaunesniu.

Впадая в детство, невозможно стать моложе.

Falling into childhood, it is impossible to become younger.

586

Viskas lieka praeityje, net ir ateitis.

Все остается в прошлом, даже будущее.

Everything remains in the past, even the future.

587

Galima prarasti viską, bet negalima laimėti visko.

Все проиграть можно, а выиграть все нельзя.

You can lose everything, but you cannot win everything.

588

Visi sutinka, kad kiek žmonių, tiek ir nuomonių, bet ne visi tai prisimena.

Все согласны с тем, что сколько людей, столько и мнений, но не все об этом памнят.

Everyone agrees that as many people as there are opinions, but not everyone remembers this.

589

Bet kuris asmuo, turįs valdžią, savyje praranda gebėjimą ja nepiktnaudžiauti.

Всякий человек, обладающий властью, утрачивает над собоюй власть не злоупотреблять ею.

Every person who has power loses the power over himself not to abuse it.

590

Kiekvienas, tapęs gaujos nariu, ilgainiui virsta žvėrimi.

Всякий, ставший членом стаи, в конце концов, превращается в зверя.

Anyone who becomes a member of the pack eventually turns into a beast.

Related posts