IŠMINTIS: GYVENIMO PATIKRINTOS ŽYMĖS XVI (Lietuvių, rusų, anglų kalba) # 2020 – 04 – 17

IŠMINTIS, МУДРОСТЬ, WISDOM  

GYVENIMO PATIKRINTOS ŽYMĖS XVI

ПРОВЕРЕННЫЕ ЖИЗНЬЮ ПРИМЕТЫ

XVI

LIFE-CHECKED MARKS XVI

2020 – 04 – 17/17 – 04 – 2020

Šaltinis: Interneto /Источник: Пространство интернета/Source: Internet Space

Lietuvių/rusų/anglų kalba; литовский / русский /английский язык ; Lithuanian / Russian / English

Vertė/Перевел/Translated: Romualdas Černeckis/Ромуальдас Чернецкис/ Romualdas Czerneckis

376

Žmonių dažniau nekenčia dėl jų doros, o ne dėl jų ydų bei trūkumų, kuriuos paprasčiausiai laiko savaime suprantam dalyku ir todėl lengvai atleidžia.

Людей чаще ненавидят за их достоинства, а не за их пороки и недостатки, которые обыкновенно воспринимают как должное и потому легко прощают.

People are more often hated for their virtues, rather than for their vices and shortcomings, which are usually taken for granted and therefore easily forgiven.

377

Žmonėms labiau patinka tie, kuriems jie daro gera, nei tie, kurie jiems daro gera.

Людям больше нравятся те, кому они делают добро, чем те, кто им делает добро.

People like those they do good to than those who do good to them.

378

Žmonės karštai linkę į lygybę, bet tik su tais, kurie gyvena geriau nei jie.

Люди горячо ратуют за равенство, но только с теми, кто живет лучше их.

People fervently advocate for equality, but only with those who live better than them.

379

Žmonės savo klaidas bando paaiškinti Dievo valia, o nuopelnu prisiskirti sau.

Люди свои ошибки пытаются объяснить волей Божьей, а заслуги приписать себе.

People try to explain their mistakes by god’s will, and to attribute their merits to themselves.

380

Žmonės linkę ne tiek džiaugtis tuo, ką jie turi, kiek sielvartauti dėl to, kas jiems neduota.

Люди склонны не столько радоваться тому, что у них есть, сколько печалиться о том, чего им не дано.

People tend not so much to rejoice in what they have, but to grieve for what is not given to them.

381

Žmonės ypač kruopščiai stengiasi paslėpti tris dalykus: proto stoką, perteklinius pinigus ir akmenį užantyje.

Люди тщательнее всего стремятся скрывать три вещи: недостаток ума, избыток денег и камень за пазухой.

People are most careful to hide three things: lack of mind, excess money and stone behind the sinuses.

382

Žmones lengviau valdyti pasinaudojant jų ydomis nei bandant apeliuoti į jų dorybes.

Людьми легче управлят, опираясь на их пороки, чем пытаться взывать к их добродетели.

It is easier for people to govern based on their vices than to try to appeal to their virtues.

383

Žmonėms būdinga visa kuo kaltinti savo atmintį, o ne žinių ir proto stoką.

Людям свойственно винить ио исем свою память, а не отсутствие знаний и ума.

People tend to blame and eisem their memory, not the lack of knowledge and intelligence.

384

Nepakanka gimti genijus, būtina, kad kiti tuo neabejotų.

Мало родиться гением, нужно еще, чтобы этим не сомневались другие.

It is not enough to be born a genius, it is necessary that others do not doubt it.

385

Smlkmeniškam žmogui jokia smulmena neatrodo menkniekiu.

Мелочному человеку никакая мелочь не кажется мелочью.

A small man does not seem a small thing.

386

Pasaulis ne be gerų žmonių, bet juos rasti nelengva.

Мир не без добрых людей, только найти их не просто.

The world is not without good people, only to find them is not easy.

387

Daugelis žmonių, patyrę sėkmę, mano, kad tai išimtinai jų nuopelnus, o nesėkmės – tėvų, mokyklos ir valstybės kaltė.

Многие люди, достигая успехов, считают это исключительно своей заслугой, а неудачи – виной родителей, школы и государства.

Many people, achieving success, consider it solely their merit, and failures – the fault of parents, school and the state.

388

Daugelis žmonių kartais daro gera kitiems tik tam, kad kitu laiku galėtų kaip nors pateisinti savo pačių daromą blogį.

Многие люди иногда делают добро другим лишь для того, чтобы в остальное время иметь возможность хоть как – то оправдать творимое ими же зло.

Many people sometimes do good to others only to be able to justify the evil they do in the rest of the time.

389

Tylėjimas auksas, bet ne visada.

Молчание золото, но не всегда.

Silence is gold, but not always.

390

Išmintingas žmogus ieško nesėkmės priežasties savyje, o kvailys – visada kituose.

Мудрый человек ищет причину неудачи в себе, а неумный – всегда в других.

A wise man seeks the cause of failure in himself, and the unintelligent man is always in others.

391

Narsus žmogus kenčia ne siskųsdamas, o  silpnas – skundžiasi nekentėdamas.

Мужественный человек страдает, не жалуясь, а слабый – жалуется не страдая.

A courageous man suffers, not complaining, and weak – complains without suffering.

392

Naivu tikėtis, kad po nenusisekusio gyvenimas bent jau mirtis bus sėkminga ir graži.

Наивно расчитывать на то, что если не удалась жизнь, то хотя бы смерто получится удачной и красивой.

It is naive to expect that if life is not successful, then at least the deadly will be successful and beautiful.

393

Naivumas puošia tik jaunystę, brandai jis juokingas, o senatvei  – kvailas.

Наивность украшает только юность, зрелости она смешна, а старости – глупа.

Naivety adorns only youth, maturity it is funny, and old age – stupid.

394

Humoro jausmas padeda lengviau pernešti viso kito nebuvimą.

Чувствo юмора позволяет легче переносить отсутствие всего остального.

The sense of humor makes it easier to tolerate the absence of everything else.

395

Į „mopsus“ atkreipia dėmesį tik tuomet, kai jie garsiai loja.

На «мосек» обращают внимание лищь тогда, когда они громко лают.

On the „pugs“ pay attention only when they bark loudly.

396

Nebūna menkų priešų, kai kažkas susiję su tavimi asmeniškai.

Не бывает маленьких врагов, когда что – то касается тебя лично.

There are no small enemies when something concerns you personally.

397

Neįmanoma elgtis kilniai siekiant savanaudiškumo.

Невозможно поступать благородно, преследуя корысть.

It is impossible to act noblely, pursuing self-interest.

398

Nekiekvienam turinčiam sparnus lemta skraidyti.

Не каждому, имеющему крылья, суждено летать.

Not everyone with wings is destined to fly.

399

Nekiekvienas turintys asmeninį gyvenimą yra asmenybės.

Не каждый, имеющий личную жизнь, личность.

Not everyone with privacy is a person.

400

Negalima iš tikrųjų mylėti nei to, kurio bijai tu, nei to, kuris tavęs bijo.

Нельзя по – настоящему любить ни того, кого боишься ты, ни того, кто боится тебя.

You can’t really love someone you’re afraid of or someone who’s afraid of you.

Related posts